Home • Up • Agriculture • Life in Norka Colony • Deportation • Early Years • Education • Emigration • Famine • Requests • Resources • Origins • Finding Family • Notable Norkans • Newsletter • Last Germans • Maps • Our People • News • Norka Photographs • War • Recipe • Repression • Today • Search • Families • Norka 1798 • Norka 1878 • Customs & Traditions • Stories

Norka a German colony in Russia                                                          Rev. Johann Cattaneo

The following memoirs of Johann Baptista Cattaneo, Pastor of the Reformed Church in Norka, were published in the 1923 edition of the Wolgadeutsche Monatshefte, volume 2, pp. 23-5.  The author introducing Cattaneo's own words is probably the Volga German, P. Sinner, who was editor of the Monatshefte at that time.

Translated by Robert Bradley. Read more about Robert Bradley's interest in Rev. Cattaneo at: http://aventiure.blogspot.com/2007/04/johannes-baptista-cattaneo.html

Johann Baptista Cattaneo - From the Life of One of the First Pastors in the Colonies

Silhouette (Scherenschnitt) of Rev. Johann Baptista Cattaneo

Preface

The following memoirs stem from the pen of one of the first historiographers of the Volga colonies.  To be sure, they are only fragments from the active and rich life of an exceptionally educated and gifted man of the era.  He devoted himself to the spiritual care of our immigrated ancestors and was always a ready friend and advisor.  He was the first formally trained physician in the Volga region.  His good name extended beyond the borders of the colonies into the steppes of the Kalmyk tribes.  Even today the 'alte Katane' lives on in the reverent memory of our people.  These memoirs were first published in the 1875 edition of the Wolga-Kalender--most likely contributed by Cattaneo's successor as pastor in Norka, Samuel Bonwetsch.  Pastor Bonwetsch's pen also produced notable annals of the Reformed Church in the Volga colonies; these have been preserved in my possession and will appear in a later edition of this journal.  P. S.

I

On the 22nd of July, 1763, Catherine the Second published a manifesto inviting foreign settlers to relocate to Russia.  Thereupon our ancestors immigrated into this foreign land and found a new home on the banks of the Volga.  They brought with them from their old home above all else something more precious than the finest gold--namely the faith of their fathers and the unadulterated gospel.  In this respect they were especially fortunate because not long after their departure a drought of faithlessness befell Germany while the settlers on the Volga enjoyed the care of faithful shepherds of the soul who believed in Christ. One of these was Johann Baptista Cattaneo of whom this chronicler would now like to recount some details--or more accurately, allow him to tell some of his own story.  I will only preface a few things as an introduction to his own words.

Johannes Baptista Cattaneo was born on the 27th of June, 1746 in Lavin, a small village in the Unter-Engadin area of the Swiss canton of Graubünden.  His god-fearing parents Thomas and Ursula Cattaneo intended him for the ministry from the beginning.  They taught him short prayers, verses from hymns, and religious sayings from an early age.  Beginning at age 7 he went to the village school and learned to read, write, sing, and acquaint himself with Hubner's biblical stories.  Then his father died in 1755.   Cattaneo's  guardian, the pastor Sebastian Sekka, assumed responsibility for his education.  Later in life Cattaneo would often fondly recall the blessing he found in preparing for first communion.  After 2 years of education with his erudite uncle Peter von Porta, Cattaneo left for the university in Zürich to pursue divinity studies.  While boarding there with a physician he found opportunities to acquire medical training as well--especially in surgery.  In 1766 Cattaneo completed his studies with highest honors and became pastor in Fläsch where he was blessed to work for 4 years.  After a subsequent 1-year service in Tschuders he was called to be pastor in St. Anthony where he remained for 13 years.  In the mean time he had married in 1770.  Then, while on a trip to Chur in 1784 he was unexpectedly called to serve as pastor in Norka. He accepted the post and departed for the Volga on the 5th of May in the same year with his wife and 6 children.  He arrived on the 3rd of August, 1784.
*) He served in Norka with an occasional hiatus until the 15th of March, 1828 and then died peacefully in his sleep on the morning of 16 January, 1831.

*) During his first year in Russia Cattaneo wrote a small book well worth reading:  "Eine Reise durch Deutschland und Rußland, seinen Freunden beschrieben von Johann Baptista Cattaneo aus Bünden, gegenwärtigem Pfarrer einer reformierten deutschen Colonie zu Norka in der Saratowischen Statthalterschaft an der Wolga in der russischen Tatarey in Asien.  Chur 1787".  In this work the author describes the impressions he gather in the various lands he traversed on the journey.  He present especially valuable material about the conditions in Russia at that time.  A postscript offers a cultural description of the colonies on the Volga.  This small book has been out of print for a long time and only to be had at a handful of specialty bookshops.  P. S.

II

Now we should let Cattaneo speak for himself.  The beginning of his memoirs has unfortunately been lost, so his accounts begin with the numerous trips he was obliged tot undertake to the wide-spread reformed communities.

"Night fell during one of my trips to Pobochnoye and I unexpectedly stumbled across 10 to 12 unsavory characters -- Russians -- standing near some saddled horses.  I had often been told that the woods near the Moscow highway harbored bandit gangs, and I did not doubt these wood-folk were one of those.  It was too late to make an escape because they had already noticed us; to approach them seemed a risky proposition.  Nonetheless I decided for the latter, strapped on my saber, equipped myself with a pair of loaded pistols, and made a stouthearted approach to their fire with my waggoner following along.  There was embarrassment on both sides.  We at the prospect of this sizable little group and they because they feared us to be officials of the Inquisition on the hunt for heretics, and reinforced by a sizable contingent just down the road.  Even though I did not attempt to dissemble, and openly answered their inquiries into the nature of our journey, they remained uncertain.  I smoked my pipe peacefully in the back of my wagon, etc., and awaited the morning.  But when it started to dawn, the others beat a hasty departure without molesting us.  -- This occurred in the summer of 1788, and no-one has heard from the bandits since.

Fellowship with the more remotely situated Germans whom I served was all the more pleasant since it happened only infrequently.  I found many opportunities to serve both the body and the soul of my fellow man.  Although I often experienced adversity on those journeys, the joys of my service caused me to forget the difficulties, and I never feared to undertake future trips. --

In 1791 during the winter my wagoner and I lost our way on the other side of the Volga in the trackless steppes.  Night fell, and we had to camp in the snow as best we could.  In the morning we found our way again and arrived at the next colony after a detour of about 30 versts.  -- In the winter of 1816 we had to spend another night in the field during a heavy blizzard.  I was in the colony of Splauwnucha (Huck) located about 10 versts from Norka and departed from there in the afternoon in a heavy snow storm.  The weather steadily deteriorated, becoming for us especially dangerous because the wind drove the snow into our faces. After a long and arduous journey I thought we had reached the outskirts of Norka.  But once again we lost our way although we had already been underway for hours.  In fact, we could no longer make any progress at all because of the cold and the icy surface caused our horse to become unhitched; our wagoner was no longer able to re-hitch the horse again and again.  Also, the horse was exhausted.  We set up camp as night had long since fallen and we found ourselves in unknown territory.  I settled down in the snow, but the wagoner declared he could not hold out here; he had become overheated from repeatedly hitching the horse, and now he was freezing in his sweaty clothes.  He set out again and fortunately found Norka.  Then people came out from the colony to search for me, and brought me home about 1 in the morning. --  In 1790 I was on the way to Splawnucha (Huck) across the Mühlen-See lake--the usual route between the two colonies in winter.  But I broke through the ice and was thrown in.  Necessity, my bedding and my furs helped me to stay afloat and swim to shore.  The wagoner safely stationed on the opposite bank with his sleigh watched all this frozen with horror while I froze from the cold.  We eventually reached the colony about 2 versts further on where I recovered without any ill effects.

In the spring of 1798 after the water had receded some I was dragged into the water at the same location in half of a carriage--we had lost the rear axle and wheels in the descent of the bank.  But the horse pulled the floating front half onto the other shore where the nail broke that joined the rest of the wagon to the front.  And so good fortune once again allowed me to sit high and dry after another adventure.  I had to view it as a miracle of divine providence--as in so many other perils--to escape unscathed.  To God be all praise and thanks!

In 1805 I took my son Lukas by post coach to the Imperial University in Dorpat, Livonia, which is about 2000 versts from here.  We had many good experiences in Moscau, St. Petersburg and Dorpat.  Our educational plans received especially generous support from His Imperial Majesty in St. Petersburg, and my son was graciously awarded a stipendium of 1200 rubles for his 3-year course of study.  -- It was more than suitable that I should demonstrate my appreciation for this generosity by continuing my work of inoculating the population of every German village on the Volga against smallpox--a task I had already begun at the imperial request.  After I had inoculated 8000 children, His Majesty most graciously awarded me
a gilded tobacco canister and then later the cross of the Order of St. Vladimir to wear on my breast. -- My aforementioned son Lucas took his exams in St. Petersburg in 1808 after finishing his studies, was ordained to the ministry, and in accordance with my wishes, was assigned as my assistant.  In the spring of 1809 he was called by official decree to serve as preacher in the evangelical congregations in Astrakhan.  After 2 years there he returned to me with wife and child, where he lived with me at my expense as an unpaid assistant until 1817.  In that year I appealed to the judicial council to be relieved of the duties that had become too burdensome for me.  My request was granted and my son was installed as my successor.

For 33 years I have served this parish and have been an active pastor for 51 years.  Now I devote myself entirely at my convenience to spiritual duties since my 73 years reminds me emphatically that my strength is diminishing.  I continue my medical practice daily as there is always a need. --

III

The Lord has also richly blessed me in this work.  With humble thanks I give testament:  Lord, You are the Master, we are only poor tools in Your Hand.  Among the many operations I performed up to 1819 I've noted down 16 amputations of arms, legs, fingers, etc. which all recovered happily.  27 cases of cancer of the mouth, face, neck, and breast were operated and well healed.  Many who suffered from dropsy and sought timely help were restored to health.  Other growths on various parts of the body as well as many internal and external wounds and infirmities were frequently cured.  In my medical practice I have always sought to employ the simplest medications and means to save myself and the patients costs; for the simplest methods often lead to better recovery than do the expensive, more elaborately compounded medications.

I would like to relate several extraordinary cures because of their unusual nature.

The headman in Splawnucha (Huck) notified me about a colonist in his village who was so melancholy that he talked constantly of suicide and didn't do any work at all.  Hence the community had heeded an official decree for the past several yeasts to feed him and his family.  I visited the supposed invalid to hear his confession, and made efforts to help him.  But the man found his situation all too agreeable and did not show any improvement.  Finally I had my fill as had the entire village for some time already.  I recruited 4 stalwart, honorable men from the village, and went with them to visit the man.  After discussing strategy with my 4 helpers beforehand, I proceeded to tell the man in no uncertain terms that he had sinned long enough by threatening for years to commit suicide, and that the entire community considered him to be a suicide already.  So it was high time that he carried through with his threats;  he had already burdened his fellow colonists long enough.  We had come to be witnesses. I was ready to report back on his successful suicide, and he should get on with it and complete the devilish deed on the spot.  With some difficulty we were able to get the well-fed fellow into his clothes.  But before we finished, he began to haggle and bargain.  First he requested that we must throw him in the water.  This we immediately rejected as we desired no part of the sinful act of suicide.  Finally he asked for patience and promised to commit suicide by his own hand.

We consented.   But then after more discussion we all reached an agreement:  he promised from that hour hence to return to his work and never threaten suicide again.  He kept his word and has lived for a number of years since an orderly, respectable life, and worked to support himself and his family.

A colonist in Warenburg came to me and lamented the miserable condition of his 30-year-old daughter.  Because of her delicate physical nature, she was spared from working in the fields.  But since she had a nice, religious education and had an aptitude, she undertook to give religious instruction to children in addition to her normal feminine pursuits.  In other respects she led a quit, decent life.  Recently though she had begun to develop the peculiar and regrettable habit of mixing together the most sacred and the most profane behavior.  She sang and prayed, laughed and danced, and bestowed the gentlest and most sentimental caresses on male passers-by.  And amidst all this craziness she acted as if this were the most normal thing in the world.  And so I consented for her to be brought to our home in Norka where she wreaked havoc day and night for several weeks.  No medicines had any affect.  Then during one night--it was between Saturday and Sunday--she took everything that was not nailed down in the house and put it on display on the graves in the nearby cemetery.  This was the last straw.  I threatened to give her a good thrashing the next time she pulled such a stunt.  But she behaved cute, as she did after every misdeed like this, and was convinced I would not carry through on my promise.  The following night her insane, self-supposed religious behavior was more deranged than ever.  I kept my word and gave her a sound beating on the spot.  She crept off--and was cured.  Never again did she behave indecently, or cantankerously.  From that day she led a quiet, upright, exemplary life.

Once the Norka villager B. brought me his unmarried daughter who was of age, but insane.  I found it necessary to open a vein in her foot to bleed her.  The moment she saw blood she began incessantly to scream at the top of her lungs to have the foot bandaged.  When she was ignored, she exclaimed she was dying.  Immediately she fell down and screamed: I are dead, I are dead.  Then she began to play the corpse.  Her father suffered terrible fits of anxiety, but I reassured him and demanded we begin on the spot to prepare for the burial.  I asked a man who happened to be present to have a grave prepared, arrange for bearers, etc.  The dead woman heard all this, and not only resurrected, but jumped up and hurried out the door and across the yard with unbandaged foot.  Her father had to exert himself considerably to catch up with her.  She was cured, married later on in Norka, and never again showed a trace of mental illness.

Now, it seems probable I'll reach the end of my earthly journey before long--a journey filled with sin, but redeemed by Christ.  And so it is with humble and heartfelt thanks to my beloved Lord that I exclaim:  You have shown me more patience, grace and mercy than I can comprehend! I am of ashes and earth; what value am I?  Nothing in me is of value other than what was accomplished by the blood of Jesus.  He has loved me so!  Oh God, what a gift of love and mercy I have in His death!  How do I thank Him now?  What can I do for Him?  Oh, if only every drop of my blood could be hallowed to honor Him! -- Norka, March 27, 1819.

Today is April 30, 1826, and I am still healthy.  Since I am well, and by the grace of the Lord still strong and active, it seems fitting that I should append the following.

In 1821, middle of March, the recently established Evangelical Synod in Saratov undertook an extensive reorganization of the various preachers and parishes.  This resulted in my son, Lukas, going as pastor to the Talowka parish, and the parish in Norka unanimously asking me, this old preacher, not to abandon them as long as I should still live.  I decided to consent to their wishes.  Since that time I have been their sole preacher and spiritual shepherd.  And by the grace of the Lord I have remained healthy and able to fulfill all pastoral duties promptly and faithfully!  In July of the past year of 1825 I visited the brethren in Sarepta and much enjoyed celebrating there my 80th birthday with my children.  I then returned in good health and reinvigorated to my beloved parish where I stand ready to live or die according to the will and mercy of the Lord.  May He continue to grant me the consolation of my faith: I know in whom I believe, and that He will delay my burial until the appointed time.

Thus end the memoirs of J. B. Cattaneo.

Signature of Johanes Baptitsta Cattaneo



Johann Baptista Cattaneo - Aus dem Leben eines der ersten Kolonistengeistlichen

Vorbemerkung

Die nachfolgenden Aufzeichunungen enstammen der Feder eines der ersten Historiographen der Volgakolonien.  Es sind allerdings nur ein paar lose Blätter aus der taten- und segensreichen Lebensgeschichte eines hervorragend gebildeten und begabten Mannes seiner Zeit, der unseren eingewanderten Altfordern nicht nur ein treuer Seelsorger, Freund und Berater war, sondern auch der erste wissenchaftlich ausgebildete Arzt des Wolgagebiets, dessen Namen einen guten Klang hatte weit über die Grenzen des Kolonialgebiets hinaus, bis tief hinein in die Kalmükrnsteppen. In unserem Volke aber lebt das Andenken an den "alten Katane" pietätvoll fort bis auf den heutigen Tag.  Veröffentlicht sind diese Blätter worden im Wolga-Kalender von 1875, vermutlich durch weil. Pastor Samuel Bonwetsch, seinem Nachfolder im Amt zu Norka, aus dessen Feder auch beachtenswerte Aufzeichnungen über die reformierte Kirche in den Wolgakolonien auf uns überkommen sind, die sich in meinem Besitz befinden und später in diesen Spalten veröffentlicht werden sollen.  P. S.


I

Am 22. Juli 1763 erließ Katharina II. ein Manifest, wodurch sie ausländische Ansiedler nach Rußland zu übersiedeln aufforderte.  Da sind unsere Vorfahren denn hereingezogen gekommen ins fremde Land und haben an den Ufern der Wolga eine neue Heimat gefunden.  Vornehmlich eines haben sie mitgebracht aus der alten Heimat in diese neue, das war mehr wert, denn viel feines Gold, nämlich den alten Glauben ihrer Väter und das ungefälschte Evangelium.  Sie habens dabei auch sonderlich gut gehabt, denn während bald nach ihrem Weggang draußen im alten Vaterland eine Zeit dürren Unglaubens kam, haben sie sich treuer christgläubiger Seelenhirten erfreuen dürfen.  Einer derselben is Johann Baptista Cattaneo ge
wesen, von dem der Kalendermann num etwas erzählen oder vielmehr, den er selbst etwas von sich erzählen lassen will.  Nur einiges sei als Einleitung zu dessen eigenen Aufzeichungen aus seinem Leben vorausgeschickt.

Johannes Baptista Cattaneo wurde im Jahre 1746 den 27. Juni zu Lavin, einem Flecken im Unter-Engadin im schweizerischen Kanton Graubünden, geboren.  Seine gottesfürchtigen Eltern Thomas und Ursula Cattaneo bestimmten ihn gleich bei seiner Geburt für den geistlichen Stand und lehrten ihn frühzeitig kurze Gebete, Liederverse und Kernsprüche.  Vom 7. Jahre an besuchte er die Ortschule und lernte dort Lesen, Schreiben, Singen und Hubners biblische Geschichten.  Da starb sein Vater im Jahre 1755.  Sein Vormund Pfarrer Sebastian Sekka übernahm seine Erziehung und seinen Unterricht; Cattaneo redete später oftmals von dem Segen, welchen er hier bei seiner Vorbereitung auf den erstmaligen Abendmahlgenuß empfing.  Nach 2 Jahren des Unterrichts bei seinem gelehrten und frommen Oheim Peter von Porta begab er sich auf die Hochschule zu Zürich, um die Gottesgelehrsamkeit zu studieren.  Seine Wohnumg bei einem Arzt gab ihm hier aber zugleich Gelegenheit, sich ärztliche, besonders chirurgische Kenntnisse zu sammeln.  1766 hatte Cattaneo seine Studien rühmlichst beendet und wurde Pfarrer zu Fläsch, wo er 4 Jahre mit Segen arbeitete.  Nach späterer einjähriger Wirksamkeit zu Tschuders wurde er zum Pfarrer zu St. Anthony berufen und blieb daselbst 13 Jahre.  Schon 1770 hatter er sich verheiratet.  Da geschah es, es war im Jahre 1784, daß auf einer Reise nach Chur, der Haupstadt des Kantons, er ganz unerwartet einen Ruf als Pastor nach Norka erhielt.  Er sagete zu and trat schon dem 5. Mai desselben Jahres mit Frau und 6 Kindern die Reise an.  Am 3. August 1784 traf er ein.*)  Er wirkte mit mannigfachen Unterbrechungen zu Norka bis zum 15. März 1828, und entschlief sanft am Morgen des 16. Januars 1831.

*)  Im Laufe des ersten Jahres nach seiner Ankunft in Rußland schrieb er das überaus lesenswerte Büchlein:  "Eine Reise durch Deutschland und Rußland, seinen Freunden beschrieben von Johann Baptista Cattaneo aus Bünden, gegenwärtigem Pfarrer einer reformierten deutschen Colonie zu Norka in der Saratowischen Statthalterschaft an der Wolga in der russischen Tatarey in Asien.  Chur 1787".  In diesem Werkchen schildert der Verfasser seine Reiseeindrücke, die er auf dem Wege durch die durchreisten Läander gesammelt, und bietet besonders kostbaren Stoff über die Zustände in Rußland.  In einem Nachtrag bringt er ein Kulturbild der Wolgakolonien.  Das Büchlein ist längst vom Büchermarkt verschwunden und ist nur noch hier und da in wissenschaftlichen Büchereien zu finden. P. S.


II

Lassen wir nun Cattaneo selbst reden.  Er erzählt zunächst in seine Aufzeichnungen, deren Anfang leider verloren gegangen ist, von seinen mannigfaltigen Reisen, die er zu den zerstreut liegenden reformierten Gemeinden zu unternehmen hatte.

"Auf einer meiner Fahrten nach Popotschenja war ich in die Nacht hineingekommen und stieß plözlich auf 10 bis 12 nicht sehr menschenfreundlich aussehende Kerle -- Russen --, in deren Nähe gesattelte Pferde angebunden waren.  Es war mir oft gesagt worden, daß in den dortigen Wäldern, an welchen ganz nahe die Moskausche Landstraße verbeigeht, ganze Rotten Straßenräuber hausten; daß diese Waldmänner auch dergleichen seien, war wohl nicht zu zweifeln.  Vor ihnen zu fliehen, war schon zu spät, denn sie hatten uns schon bemerkt;  zu ihnen zu fahren, war auch etwas Gewagtes.  Doch entschloß ich mich zu letzterem, schnallte meinen Säbel um, nahm ein Paar geladene Pistolen zu mir und ging beherzt zu ihnen ans Feuer, und mein Fuhrmann folgte.  Verlegen waren beide Parteien.  Wir beim Anblick des sauberen Völkchens und sie -- indem sie uns für Inquisitoren (Ketzerrichter) mit einem starken Hinterhalt ansehen mochten.  Denn obgleich ich ihnen, auf Befragen, nach Möglichkeit ganz wahr die Veranlassung unsers Hierherkommens erzählt hatte, so mochten sie doch wohl bezweifeln.  Ich rauchte im Rücken meines Wagens ganz ruhig meine Pfeife Tabak usw. und erwartete so den Morgen.  Doch als sich dieser nähern wollte, machte unsere Gesellschaft plötzlich Anstalt zu Aufbruch, ohne uns auf irgend eine Weise angefochten zu haben.  -- Dieses fiel im Sommer 1788 vor, und man hat seitdem von dieser Bande nichts mehr gehört.
Das Zusammentreffen mit den abgelegen Deutschen, die ich bediente, war um so angenehmer, da es so selten geschah.  In leiblicher und geistlicher Hinsicht fand ich da häufige Gelegenheit, meinen Mitmenschen zu dienen.  Dies machte mich denn alles Ungemach, das ich bei diesen Reisen oft auszustehen hatte, immer wider in soweit vergessen, daß ich mich nie fürchtete, die Fahrten immer wider zu machen. --

Das Zusammentreffen mit den abgelegen Deutschen, die ich bediente, war um so angenehmer, da es so selten geschah.  In leiblicher und geistlicher Hinsicht fand ich da häufige Gelegenheit, meinen Mitmenschen zu dienen.  Dies machte mich denn alles Ungemach, das ich bei diesen Reisen oft auszustehen hatte, immer wider in soweit vergessen, daß ich mich nie fürchtete, die Fahrten immer wider zu machen. --

Im Jahre 1791 im Winter fuhr mich mein Fuhrmann jenseit der Wolga vom rechten Weg ab, geriet in die unübersehbare Steppe, die Nacht brach ein, und wir mußten uns im Schnee behelfen, so gut es ging.  Am andern Tage fanden wir uns bald wieder zurecht und erreichten die nächste Kolonie, von der wir gegen 30 Werst abgekommen waren. -- Im Winter 1816 mußte ich auch unter heftigem Schneegestöber eine Zeitland in der Nacht auf dem Felde zubringe.  Ich war in der 10 Werst von hier entlegenen Kolonie Splawnucha (Huck) und fuhr Nachmittags beim ziemlich starken Schneegestöber von da zurück.  Das Wetter wurde immer fürchterlicher und uns im so gefährlicher, da es uns entgegenwehte.  Nach einer langen, geschwerlichen Fahrt gelangten wir nach meiner Meinung in die Nähe von Norka, wurden aber wider abgetrieben und konnten uns nicht nur nicht zurechtfinden, obgleich wir viele Stunden herumgefahren waren, sondern wir konnten sogar auch nicht mehr von der Stelle, da wegen Glätte und Kälte das Stangenpferd sich jeden Augenblick ausspannte, der Fuhrmann aber nicht mehr imstande war, das sehr oft widerholte Anspannen fortzusetzen.  Auch die Pferde waren matt.  Wir lagerten uns, da es schon lange Nacht war, an einem unbekannten Orte.  Ich schaffte mich in den Schnee, der Fuhrmann aber klagte, er könne es nicht aushalten, da er sich vorder erhitzt hatte und nun vor Frost and Nässe starrte.  Er suchte und fand sich ein wenig zurecht -- fand endlich Norka, und aus der Kolonie kamen Leute, mich zu suchen, die mich um 1 Uhr in der Nacht nach Hause brachten. -- Anno 1790 wurde ich auf der Fahrt nach Splawnucha (Huck) in den Mühlen-See, über welchen der Winterweg führt, und wo das Eis mit uns brach, in eine Oeffnung geworfen.  Die Not und mein Bettwerk nebst Pelz halfen mir schwimmen, und ich erreichte glücklich das Ufer.  Der Fuhrmann, der außer Gefahr am entgegengesetzten Ufer mit seinem Schltten hielt, starrte for Schreck; ich aber vor Frost.  Wir erreichten bald die 2 Werst davon gelegene Kolonie, und Ich erholte mich ohne weitere böse Folgen.

1798 wurde ich im Frühjahr, bei Abgang des Wassers, an eben dem Orte auf einem halben Wagen -- die hintere Achse und die Räder hatten wir beim Abfahren verloren, und mit den Rädern ging das Pferd durch -- in das große Wasser geschleppt, aber das Pferd brachte mich auf dem schwimmenden halben Wagen aufs Trockene am jenseitingen Ufer, wo aber gleich der Nagel brach, der den Rest des Wagens mit dem Vorderwagen verband, und so blieb ich nach glücklich beendigter abenteuerlicher Fahrt wohbehalten sitzzen.  Als ein Wunder der göttlichen Bewahrung mußte ich es ansehen, daß ich hier -- sowie auch bei anderen Gefahren -- so unbeschädigt davon dam.  Ihm sei Preis und Dank dafür gebracht!

Im Jahre 1805 brachte ich selbst per Post meinen Sohn Lukas nach der Kaiserl. Universität zu Dorpat in Livland, zirka 2000 Werst von hier.  In Moskau, Petersburg und Dorpat erfuhren wir viel Gutes; besonders wurde in Petersburg auch von Seiten Sr. Kaiserl. Majestät unser Vorhaben sehr begünstigt und meinem Sohne zu seinem 3jährigen akademischen Kurso eine Kaiserl. Unterstützung à 1200 Rubel Allergnädigst gewährt. -- Zur gebührenden Dankbarkeit führte ich hier die, bereits früher auf Allerhöchste Veranstaltung begonnene, Pockenimpfung auf allen deutschen Kolonien ein, und nachdem ich über 8000 Kinder geimpft hatte, wurde mir von Sr. Majestät eine goldene Dose und später ein Kreuz am Wladimirbande, auf der Brust zu tragen, Allergnädigst verliehen. -- Mein genannter Sohn Lucas wurde nach beendigten akademischen Studien im Jahre 1808 in St. Petersburg examiniert, zum Predigtamte ordiniert und meinem Wunsche gemäß mir zum Amtsgehilfen konstituiert.  Im Frühjahr 1809 ging mein Sohn nach erhaltenem Rufe und Konstitutorio, nach Astrachan als Prediger bei der dortingen evang. Gemeine, von wo er nach 2 Jahren mit Frau und Kind wieder zu mir kam und auf meine Kosten als Adjunkt bei mir lebte bis ich im Jahre 1817 beim Justiz-Collegia um meine Entlassung von dem mir zu beschwerlich gewordenen Dienste anhielt und gnädigst entlassen wurde; nachdem mein Sohn als mein Amts-Nachfolger gehörig konsituiert worden war.

Ich habe also dieses Kirchspiel 33 Jahre nacheinander bedient und bin in allem 51 Jahre als Prediger im Dienste gewesen.  Jetzt unterziehe ich mich ganz nach meiner Bequemlichkeit nur geistlichen Amtsverrichtungen, da mein Alter von 73 Jahren mich gewaltig daran erinnert, daß mein Kraft schwindet.  Die medizinische Praxis wird von mir täglich fortegsetzt denn nie fehlt es an Veranlassung dazu. --

III

Auch zu diesem Geschichte hat sich der Herr sehr reichlich mit seinem Segen gekannt.  Mit demütigem Danke bekenne ich hinmit:  Herr, Du bist der Meister, wir nur arme Werkzeuge in Deiner Hand!  Unter den vielen Operierten finde ich bis 1819 angemerkt 16 Amputationen an Armen, Beinen, Fingern usw., die glücklich kuriert wurden.  27 von dem Krebs am Munde, im Gesicht, Halse, den Brüsten usw. Operierte und glücklich Geheilte.  Wassersüchtige, die zeitig Hilfe suchten, wurden viele hergestellt.  Anderweitige Gewächse an verschiedenen Teilen des Leibes, so we auch viele innerliche und äußerliche Schäden und Verletzungen wurden sehr viele glücklich geheilt.  Bei meiner medizinischen Praxis habe mich immer der möglichst einfach Mittle bedient, um mir und den Patienten Kosten zu ersparen; denn durch einfache Mittle pflegt meistens glücklicher kuriert zu werden, als durch teure und vielfältig zusammengesetzte Medikamente.

Der Seltenheit wegen will ich doch auch einige extraordinäre Kuren hierhersetzen.

Der Vorsteher von Splawnucha zeigt mir an, daß ein Kolonist aus seiner Kolonie so melancholisch sei, daß er immer nur von Selbstmord rede und gar nichts arbeite, und daher auf obrigkeitl. Befehl schon seit einigen Jahren mit seiner Familie ernährt und gepflegt werden müsse.  Ich besuchte den vermeinten Kranken als Beichtvater, machte auch Versuche, ihm zu helfen; aber er befand sich in dieser Lage ganz behaglich und blieb nach wie vor.  Endlich wurde ich -- so wie es die ganze Gemeinde schon lange war -- des Dinges überdrüssig, ließ mir 4 resolute, unbescholtene Männer geben und ging mit ihnen zu dem Manne.  Diesem deutete ich nun ernstlich an -- mit den 4 Männern hatte ich gehörig Abrede genommen -- daß, da er durch beständige Drohungen, sich selbst zu ersäufen, nun genug gesündigt habe und nun in den Augen der Welt ein Selbstmöder sei, er nun auch ausführen müsse, was er seit Jahren vorhabe; die Gemeine sei lange genug seinetwegen belästigt worden.  Wir wollen Zeugen sein, und ich werde selbst seinen Selbstmord berichten, er müsse seine Teufelstat jetzt zu Stelle ausführen.  Mit Mühe wurde der gut genährte Kerl in die Kleider gebracht; aber bevor noch alles fertig war, fing er an zu unterhandeln.  Erst verlange er, man müsse ihn ins Wasser werfen, welches ihm aber abgeschlagen wurde, indem man keinen Teil am Selbstmord haben wolle.  Endlich bat er um Schonung und versprach, er wolle sich von selbst umbringen.

Wir kapitulerten und kamen endlich darin überein:  er versprach, von Stund an an seine Arbeit zu gehen und nie wieder mit Selbstmord zu drohen.  Er hielt Wort und hat noch mehrere Jahre brav und ordentlich gelebt und für sich und die Seinen gearbeitet.

Ein Kolonist von Warenburg klagte mir die erbärmliche Lage seiner 30jährigen Tochter.  Diese war wegen gebrechlichem Körper nicht zur Bauernarbeit gebraucht worden, sondern da sie eine religiöse, schöne Erziehung gehabt und überhaupt gute Gaben hatte, so pflegte sie außer ihren weiblichen Beschäftigungen Kinder im Christentum zu unterrichten und führte sonst immer ein sehr stilles, sittsames Leben.  Jetzt aber hatte sie seit geraumer Zeit das sonderbare und betrübte Wesen an sich, daß sie die heiligsten und profansten Dinge untereinander mischte, -- sie sang und betete, lachte und tanzte, liebkoste jemand und versetzte ihm in eben dem Moment den empfindlichsten Streich usw.; und in allem diesem verrückten Zeuge benehme sie sich so, als gehöre alles dies zur Ordnung in der Welt.  So wurde sie auf mein Zulassen nach Norka gebracht, wo sie uns einige Wochen lang unsäglich Not und Unruhe bei Tag und Nacht machte, und alle angewandten medizinischen Mittel blieben ohne erwünschten Erfolg.  Als sie einmal des Nachts alles, was in unserem Hause nagellos war, auf den nahen Kirchhof getragen, und -- es war vom Sonnabend auf den Sonntag -- auf den Gräbern für den andern Tag zur Schau ausgestellt hatte, so wurde ich zum ersten Mal recht empfindlich über sie und drohte ihr für den nächsten Streich mit einer guten Tracht Schläge.  Sie tat hierauf wiederum, wie immer nach gemachten Streichen, sehr niedlich und meinte unter anderm, ich würde sie doch, obgleich ich ihr damit gedroht, nicht schlagen.  In der nächsten Nachte war ihr tolles und dabei zugleich religiös sein sollendes Wesen ärger als je.  Ich hielt Wort, prügelte sie auf der Stelle tüchtig durch, -- sie verkroch sich und -- war geheilt.  Nie war sie wieder unanstündig oder mürrisch unsw.; sie führte hernach immer ein stilles, sittsames, exemplarisches Leben.

Einmal brachte mir der hiesige Einwohner B. seine erwachsene ledige Tochter, welche verrückt war.  Ich fand für nötig, ihr eine Ader am Fuß zu öffnen.  Kaum sah sie Blut, so schrie sie aus vollem Halse und ununterbrochen, man soll zubinden.  Als sie nicht erhört wurde, behauptete sie, sie sterbe; gleich ließ sie sich hinfallen und schrie: Ich sein tot, ich sein tot und begann die totenrolle zu spielen.  Ihr Vater war in tausend Aengsten; ich aber tröstete ihn und verlangte, daß auf der Stelle Anstalt zur Beerdigung gemacht werden solle; forderte zu dem Ende einen Mann, der noch gegenwärtig war, auf, die Träger und das Grab schnell zu besorgen usw.  die Tote hört's, wird nicht nur lebendig, sondern springt -- und unverbunden -- auf und zur Türe hinaus über den Hof und konnte nur mit Mühe von ihrem Vater eingeholt werden.  Sie war geheilt; heiratete hier und hat nie Spuren von Verrücktheit gezeigt.

Hier will ich nun, in Erwartung einer vielleicht baldigen seligen Vollendung meines sündigen, doch durch Christum gerechtfertigten Laufes enden, wobei ich mit Demut und herzlichem Danke gegen meinen lieben Herrn ausrufe:  Mit welcher Geduld und Gnade und Huld hast Du mich geführt, so daß sich mein Denken darüber verliert!  Ich, Asche und Erde, was bin ich doch wert?  Nichts an mir ist gut, als was das Blut Jesu selbst wirket und tut.  Er hat mich so lieb!  Ach Gott, welch ein Trieb von Liebe und Gnad ist der, so Ihn für mich in den Tod gebracht hat!  Wie dank ich's Ihm nun?  Was soll ich ihm tun?  O, daß ihm zu Ehr'n all meine Blutstropfen geheiligt wärn! -- Norken, d. 27. März 1819.

Da heute, den 30. April 1826 mich noch gesund -- wohl und ziemlich bei Kräften und Tätigkeit durch die Gnade des Herren befinde -- so finde für gut, folgendes noch beizufügen.

1821, in der Mitte des März-Monats, da Veränderungen und Wechsel mancher Prediger und Pfarreien durch das neu aufgekommene Evangel. Consistorium in Saratow veranlaßt wurde, kam mein Sohn Lukas vom Norkischen zum Talowkischen Kirchspiel als Pfarrer hin, und das Norkische Kirchspiel, allgemein und fest entschlossen mich alten Prediger, so lang ich lebe, zu erbitten, sie nicht zu verlassen, brachte mich zum Entschluß:  ihnen zuzusagen.  War also seitdem allein ihr Seelsorger und Prediger, und der Herr gab Gnade, bis dahin gesund und ohne Versäumnis auch nicht einiger Amtsgeschäfte fortsetzen zu können!  Im vorigen 1825. Jahr im Juni, besuchte noch einmal die Brüdergemeine in Sarepta und meine Kinder daselbst zu vielem Vergnügen, feierte bei ihnen meinen 80. Geburtstag.  Fuhr gesund und gestärkt wider zu meinem lieben Kirchspiel, wo dem Herrn empfohlen von Seiner Barmherzigkeit abhangen und nach Seinem Willen zu leben und zu sterben stets bereit dastehe.  Er erhalte mir den Trost:  Ich weiß, an wen ich glaube, und daß Er meine Beilagen erhalten und aufheben wird bis auf den rechten Tag". --

Soweit die Erinnerungen J. B. Cattaneo's.

 


Help preserve the history and heritage of the Volga Germans by sharing your knowledge, family information, stories and photographs on this website.

Contact Steve Schreiber. 

 

Help preserve the history and heritage of the Volga Germans from Norka by sharing your knowledge, family information, stories and photographs on this website.

Contact Webmaster